首頁 -> 頭條

中方回應萬斯涉華用詞:令人詫異也感到悲哀

分享到:
2025-04-08 21:31 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港中通社4月8日電 4月8日,中國外交部發言人林劍回應美國副總統萬斯稱“中國農民(Chinese Peasants)”時表示,聽到這位副總統說出這樣無知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。

林劍。圖源:新華

近日,美國副總統萬斯在接受媒體採訪談及特朗普政府對華貿易政策時,聲稱美國向中國農民(Chinese Peasants)借錢,來購買中國農民製造的東西。

根據劍橋詞典及牛津詞典的解釋,“Peasant”在絕大多數情況下都帶有明確的貶低意味,包含歷史色彩和階級色彩,該詞匯往往指代的是受教育水平、收入、社會地位低下的、以種植谷物或是養殖動物為生的人群。更常見的“farmer”一詞,則是一個中性詞,不包含情感色彩。(完)

【編輯:李濼】

視頻

更 多
2026年車博會前瞻 這次都有哪些亮點?
人民幣國際化迎來“黃金窗口期” 成為國際主要貨幣還差幾步?
【通講壇】賴清德“5.20”講話收斂?台學者:“抗中牌”仍是其戰略主軸
張雪機車冠軍車型820RR來港 八旬車迷已下單:開了70年車從没見過這麼好的車
偵探解謎、情境互動 解鎖中國博物館新玩法!
特朗普訪華後 中美經貿走向如何?
【你不知道的香港】在香港的博物館 居然都那麼有趣!