首頁 -> 頭條
《長安三萬里》在台灣公映 閩南語配音講述中華文化分享到:
香港中通社4月30日電 大陸動畫電影《長安三萬里》自4月30日起,在台灣公映。
4月28日,觀眾在電影海報前拍照。新華社圖片 動畫電影《長安三萬里》以李白、高適等盛唐詩人的傳奇故事為主線,並將《靜夜思》《望岳》《相思》《出塞》等48首唐詩名篇巧妙融於叙事,通過大家耳熟能詳的詩句以及詩人們的人生際遇,展現家國情懷。影片4月30日起在台灣院線公映,分國語版和閩南話版兩個版本。 此前,在4月28日晚於台北舉行的電影首映活動上,全新配音制作的閩南語版《長安三萬里》與觀眾見面。媒體、影視界、院校等各界觀眾到場觀影,並與閩南語配音演員展開互動交流。影片展現的中華優秀傳統文化的創新表達,引起了大家的共鳴。 電影《長安三萬里》監制、追光動畫總裁于洲表示,閩南語版中誦讀唐詩,別有一番韵味。未來也有計劃閩南語版在福建會再次上映,通過動畫電影的形式,對優秀傳統文化再現、對文化交流而言也是一次非常好的嘗試。(完) 【編輯:馬華】
|
視頻更 多
來香港家鄉市集 買“給阿嬤的情書”同款橄欖菜!
【你不知道的香港】香港的名字,竟來自一種植物
34名香港法律生將前往內地法院實習
【通講壇】鄭麗文訪美將如何“談和平”?
【通說環球】中國航天,少不了“她”
【LIVING IN HONG KONG】從“第三文化孩子”到香港作家 華蓮絲:香港,我願用一生去了解
深港聯動打造特別六一 醫院變身迪士尼歡樂樂園
來論更 多評論更 多
論壇更 多閱讀排行
|










