首頁 -> 台灣
世衛口譯沒翻台"友邦"挺台言論 台當局氣到跳腳分享到:
世界衛生組織本周召開執行委員會議,台媒發現,台兩個“友邦”發表所謂“挺台”言論時,世衛組織口譯團隊都沒有翻譯,讓台當局氣到跳腳。
世衛組織召開執行委員會議(台媒截取自推特) 據台灣中時新聞網報道,24日當天,台“友邦”巴拉圭的衛生部長波帕(Julio Borba)以西語發表“挺台”言論時,世衛口譯團隊英文工作人員未對發言進行翻譯。26日的會議上,斯威士蘭衛生部政務次長茲瓦內(Simon Zwane)以英文發言“挺台”時,又發生翻譯“開天窗”的問題。 接連發生翻譯問題,讓台當局氣到跳腳。台所謂“駐日內瓦機構”立即向世衛相關部門表達“抗議”。世衛則私下回應稱,發言速度太快來不及翻,并非故意,特別是茲瓦內的聲音不清楚,因此才無法實時翻成其它語言,直至會議結束。 消息一出,島內網友倒是見怪不怪。有不少網友冷嘲:台當局這次又當了“冤大頭”。
“又當盤子(凱子)啦?”
“口嫌體正直的世衛組織。” 也又網友諷刺台當局,這些“友邦”是否真的“挺台”,就連立陶宛也是口頭“挺”而已。 【編輯:俞丹鳳】
相關新聞 |
視頻更 多
(全國兩會)如何解讀2026年政府工作報告的涉台內容?
北京行程滿滿 李家超回應中通社再提“主動對接”
通觀兩會|中國2023年以來首次下調經濟增速目標透露什麼訊息?
(全國兩會)對於國家的發展、香港的發展 代表委員有話說
(全國兩會)兩會開幕前北京降雪 人大代表:預示“十五五”開局好兆頭
通觀兩會|拆解外媒的兩會關注點 他們實際上想知道的是什麼?
通觀兩會|為什麼說兩會是世界觀察和讀懂中國的重要窗口?
來論更 多評論更 多
論壇更 多閱讀排行
|












