立媒:立陶宛總統再次表態,敦促“修正”涉台機構名稱分享到:
立陶宛外長被曝建議“改名”所謂“台灣代表處”的中文名稱後,立陶宛國家廣播電視台(LRT)27日最新消息稱,立陶宛總統瑙塞達公開受訪,敦促“修正”涉台機構名稱。 根據立媒介紹,台北駐立陶宛機構的現行英文名稱使用的是“台灣人民”(Taiwanese),中文名則是所謂“駐立陶宛台灣代表處”。 立陶宛總統瑙塞達在接受LRT廣播頻道采訪時說,“駐立陶宛台灣人民代表處的名字,在立陶宛語、英語和漢語中聽起來不一樣。所以我們至少得修正那些清晰可見的東西。” “我認為這是絕對自然的事情。不管我們考慮的是哪一種機構……如果它的名稱在不同語言中是不同的,就會引起完全不必要的問題和不必要的緊張。所以至少在這件事上,我認為我們可以非常清楚地達成一致。”瑙塞達說。 報道稱,瑙塞達表示,該代表處的中文名稱是與中國大陸方面衝突的“關鍵因素”,而當立陶宛政府做出相關決定時,其內部沒有進行協調,也未能適當評估中國的反應。 不過瑙塞達也聲稱,要在歐盟方面做出努力,防止中國對立陶宛施加“壓力”。 這并非瑙塞達第一次就名稱問題表態。他本月4日批評該國政府決定讓台當局以“台灣”名義開設“駐立陶宛代表處”是一個“錯誤”,他本人沒有就此事“得到充分協調”,進一步撕開了該國政壇因開設“台灣代表處”造成的裂痕。 立總統表態隨後引發其國內激烈爭吵,立在對華政策上陷入混亂。路透社25日援引兩名知情官員的話披露稱,上周立陶宛外交部長蘭茨貝爾吉斯向總統瑙塞達建議,將代表處名稱改為“台灣人民”而不是僅用“台灣”,以緩解和北京的緊張關係。LRT最新消息稱,蘭茨貝爾吉斯26日矢口否認,他對立陶宛記者聲稱,“不,我們沒有這樣的打算”。 雖然立方面消息表述不一,但這已經不是立陶宛方面第一次就更名問題放出風聲。環球時報26日晚發佈社評稱,對於這種換湯不換藥的政治表演,本質依然是在國際上製造“一中一台”。這種低劣的障眼法根本蒙蔽不了任何人,立陶宛方面更不要對蒙混過關抱任何幻想。 而對於立方拉歐盟對華髮難,中國外交部發言人趙立堅27日在記者會上稱,中立之間的問題是政治問題,不是經濟問題;中立之間的問題,是立方背信棄義,損害中國利益導致的問題,不是中方向立陶宛施加壓力的問題;中立之間的問題,是中立雙邊問題,不是中歐之間的問題。我們敦促立陶宛立即糾正錯誤,不要擔當台獨分裂勢力和反華勢力的棋子。立陶宛應該回到堅持一個中國原則的正確軌道上來。趙立堅同時表示,我們也提醒歐盟方面明辨是非,警惕立陶宛綁架中歐關係的企圖,勸導立陶宛同歐盟其他成員國一樣,履行同中國建交時所做的政治承諾。 【編輯:俞丹鳳】
|
視頻更 多
專訪香港廉政專員胡英明:打擊貪污對於國家安全非常重要
讓沙特企業來港上市 只需做一件事!港交所前行政總裁李小加提出建議
美國要搞“中國特色的美國資本主義”?李小加:大浪來時美國這艘船會先顛覆
50年廉署咖啡的新內涵 香港廉政專員親身上陣煮咖啡
國際問題專家:特朗普上台後對華制裁恐持續 但中美關係的未來不完全由美國決定
葉劉淑儀:外界要求“釋放黎智英”是對香港司法制度的粗暴干預
中國大門越大越開 推動經濟發展 國際投資者們是否買帳?
來論更 多評論更 多
論壇更 多 |