台當局“去中化”惡果再現!島內網友誤將辛棄疾當“藝名”香港新聞網3月30日電(文 黃璇)大陸古裝劇《逐玉》在台灣受到不少觀眾喜愛。然而,該劇片頭曲《眾裡尋他千百度》的作詞人署名,卻意外在島內社交平台上引發一場關於傳統文化素養的討論。 一名台灣網友3月24日在社交媒體Threads上發文表示,觀看《逐玉》時發現主題曲的作詞人名字是“辛棄疾”。該網友認為,雖然知道不少作詞、作曲的藝術家不喜歡用真名,但“就算要取筆名或藝名,直接用真實存在過的人物名字也太搞笑了”。 事實上,《眾裡尋他千百度》的歌詞正是完整引用南宋詞人辛棄疾的名作《青玉案·元夕》。“眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。”這一千古名句,出自辛棄疾筆下,是中國古典文學中的經典之作。
大陸古裝劇《逐玉》在台灣受到不少觀眾喜愛。(劇照) 該帖文發布後,引發不少留言討論。不少網友對發帖者的認知感到錯愕。有網友反問:“有沒有可能,作詞人真的就是辛棄疾?”也有網友表示:“我已經分不清這是真蠢還假蠢了。”還有人直言:“(讀)中文系的我覺得過度荒唐。” 討論中,不少台灣網友將此現象與當前島內教育政策、台灣當局推動的教育課綱改革掛鉤,指出“古文再刪下去,這種人只會更多”,“‘教育部’要刪古文我是不同意的,現在的人連辛棄疾的詞都不知道了嗎?”諷刺道:“這篇文說明了教改‘成效非凡,太成功了’。”並對發帖者給出建議:“我想讀書應該不犯法,請你加油。” “去中國化”惡果頻現 事實上,這並非台灣年輕一代對中華文化認知缺失的孤例。近年來,由於民進黨當局長期推行“去中國化”教育政策,類似案例屢見不鮮。 據台媒報道,有台灣家長日前與就讀明星高中的孩子聊到“大禹治水”,沒想到孩子全然不知大禹是誰,進一步問起中國朝代史,孩子也說不太清楚。此事在網上引發熱議,有網友感嘆:“以後會不會連三國、曹操是誰都不知道”,“講中文不知道中國史也是蠻奇怪的”。 更早之前,台灣作家吳淡如在節目中透露,她開設免費家教班時,向學生解釋成語“囊螢映雪”時順口提及“孫中山的孫”,結果學生竟不知道孫中山是誰,讓她相當震驚。隨後,台灣知名媒體人趙少康也發文稱,鴻海集團創辦人郭台銘曾自曝,自己的女兒連岳飛是誰都不知道。趙少康直言,這是民進黨當局刻意“去中國化”的結果,“讓我們的孩子成為‘失根的一代’”。 荒謬的還不止於此。2023年,台灣有綠媒刊發一篇題為《關公媽祖從來不是中國人》的文章,聲稱關公是漢帝國武將、媽祖是宋朝漁村女子,因此“都不是中國人”。該文引發台灣網友怒批:“這是說謊的最高境界:謊話要說到連自己都深信不疑!”
台北市第一女子高級中學語文教師區桂芝痛批“去中國化”課綱。(資料圖片) 這些現象的背後,是民進黨當局對中小學教育課綱進行調整,大幅刪改古文和中華文化內容。 民進黨當局推行“去中國化”教育政策多年來飽受詬病,2019年啟用的課綱大幅刪減必讀古文篇目,《岳陽樓記》《勸學》《廉恥》等中華文化經典名篇被刪除,還對中國史進行簡化與肢解。台北市第一女子高級中學語文教師區桂芝曾痛批,2019年版課綱刪掉的經典古文令人“是可忍,孰不可忍”,例如刪掉顧炎武的《廉恥》,學生不再有機會思考為什麼“士大夫之無恥是謂國恥”。她直言這份課綱是“無恥的課綱”。 辛亥革命介紹“比一則新聞簡訊還短” 以區桂芝講授的高中語文為例,台灣實行“教改”以來,中學教材中的古文從60篇刪減到15篇,課時也減為每周4節。歷史課本中,從商朝到隋朝的2400年歷史,教科書僅用1600字介紹,平均一年不到一個字。有關辛亥革命的介紹,也從1964年統編版的6000多字,縮減到2020年翰林版的300多字,“比一則新聞簡訊還短”。 一場關於“辛棄疾是不是藝名”的討論,看似荒誕,卻折射出台灣年輕世代對中華傳統文化認知程度的現實狀況。如中國國台辦發言人陳斌華所言,民進黨當局大搞“去中國化”,推出的所謂教改政策和“台獨”課綱,刻意歪曲中國歷史,妄圖割斷兩岸歷史連結,不僅剝奪台灣青年學習本民族文化、了解本民族歷史的正當權利,也讓台灣同胞成為精神和文化上的無根浮萍。(完) 【編輯:黃璇】
|











