首頁 -> 內地

深圳兩會現場率先啟用同聲AI翻譯 準確率達98.6%

分享到:
2025-02-26 11:34 | 稿件來源:香港中通社

【字號:

香港中通社2月26日電  中國深圳市七屆人大六次會議25日開幕,此次會議率先啟用全國首個政務級AI大模型同聲傳譯軟件InnAIO AI翻譯大模型,0.5秒級實時響應,專業表述翻譯準確率達98.6%。

圖為駐穗領事官員在大會現場通過該軟件聽取政府工作報告。 深圳特區報圖片

在2月25日召開的深圳市七屆人大六次會議第一次全體會議暨開幕會上,受邀前來旁聽的各國駐穗領事館官員注意到了這次會議的變化——雖然帶著同傳耳機,現場卻並沒有同聲傳譯員,座位前還有4個屏幕,將會議講話內容同步轉化為英文實時顯示。

據了解,InnAIO AI翻譯大模型由深圳科技企業來畫孵化,具備信息傳遞和深度解讀雙重作用。外賓通過同聲傳譯軟件,可實時接收會議雙語內容。系統增設的“會議精神解讀”模塊,可對關鍵詞自動標紅,並關聯政策背景注釋,幫助國際嘉賓快速理解“深圳創新驅動發展”“數字化治理”等核心概念。

相較過往3至5分鐘的信息延遲,InnAIO AI翻譯大模型可實現會議內容實時同步,外賓決策響應效率大幅提升。數據顯示,該系統專業表述翻譯準確率提升至98.6%,0.5秒級實時響應,有效降低跨國溝通中的信息損耗。

據來畫創始人兼CEO魏博介紹,InnAIO AI翻譯大模型選用DeepSeek-R1為基礎,設定了150種語言。為確保準確收錄與會人員的講話聲音,過去一周裡,公司對該系統進行了多種講話版本的訓練,並錄入大量政策術語和內容詞匯,以確保98%以上的翻譯準確率。同時,該系統還能潤色翻譯的語言並做自動校正。(完)

【編輯:彭玉婷】

視頻

更 多
28支龍獅隊齊集錦田爭奪“獅王”殊榮 龍獅隊員:十年後再來表演舞獅爭霸!
周潤發率“百歲”港星團跑馬拉松:重在完成,重在和觀眾打個招呼
樓市寒冬已過?現在是買樓好時機嗎?聽聽地產專家怎麼說
誰能成為下一個Labubu? 潮玩商家們為何集體聚焦盲盒發展?
香港立法會舉行首次會議 通過大埔火災後支援及重建工作議案
【你不知道的香港】高樓林立的香港正悄然進行一項“移山計劃”......
【通說環球】科幻照進現實?解碼中國“南天門計劃”