首頁 -> 國際
中俄外長會晤後 扎哈羅娃用了個諧音梗分享到:
香港新聞網7月11日電 俄羅斯外交部發言人扎哈羅娃在中俄外長會晤後表示,可以用中俄外長名字的組合“王拉夫”(諧音為“One Love”)描述中俄合作。
圖:新華社 塔斯社當地時間10日報道,這位外交官在“電報”社交平台上寫道:“俄羅斯和中國,就是#王拉夫。”她同時附上了中國外長王毅和俄羅斯外長拉夫羅夫在吉隆坡舉行的東亞合作年度系列外長會期間拍攝的合照。 報道認為,扎哈羅娃在玩諧音梗:把兩國外長的姓組合成“One Love”這一短語,寓意中俄相互尊重、友好與團結。(完) 【編輯:葉永成】
|
視頻更 多
通觀兩會|信息量很大!政府工作報告中連續十年提到了它
【通說環球】霍爾木茲海峽,為何牽動全球命脈?
(全國兩會)如何解讀2026年政府工作報告的涉台內容?
北京行程滿滿 李家超回應中通社再提“主動對接”
通觀兩會|中國2023年以來首次下調經濟增速目標透露什麼訊息?
(全國兩會)對於國家的發展、香港的發展 代表委員有話說
(全國兩會)兩會開幕前北京降雪 人大代表:預示“十五五”開局好兆頭
來論更 多評論更 多
論壇更 多閱讀排行
|










